Primera época
La fabricación de cámaras fotográficas en Argentina no ha sido investigada aún y casi no existe documentación disponible al respecto.Sin embargo sabemos que ya a finales del siglo XIX y principios del siglo XX ALEJANDRO SAJAUSKAS fabricaba en Rosario cámaras de madera de las llamadas "de viaje" en forma semi artesanal sobre modelo de las corrientes en Europa (conocidas como Reissekamera en Alemania, Campagnola en Italia o Chambre de Voyage en Francia).
Esta escasa producción fabricada también por otros artesanos locales no llevaba marcas de fábrica incluso en el extranjero, pero se sabe que en esos años también se elaboraban en Argentina.
"Cámara de Viaje" (sin marcas de origen)
También se frabricaron en esta primera época cámaras de Gran Formato de las llamadas "de Galería" o "de Estudio" para uso profesional, hechas asimismo artesanalmente en madera y bronce con sus mesas de apoyo basculables
SAJAUSKAS de ESTUDIO >
First Attempts
So far no research has been carried out over the production of photographic cameras in Argentina.
Futhermore, documents about the history of this production are almost unavailable, even though we know that cameras were produced in Rosario by ALEJANDRO SAJAUSKAS in the late XIX and early years of the XX centuries.
There are no records or advertising documenting this early production that consisted in the "wood & brass" made cameras similar to the ones made worldwide, known as Reissekameras, Campagnolas or Chambres de Voyage as were called in Europe.
This small, almost artesanal production, by local producers carried no brand names even in Europe but it is known that this type of cameras were made in Argentina at that time.
Also at that time there were made great format cameras for professional use in studios with its balanced bases that were artesanaly made in wood and brass.
Segunda época
A causa de la Segunda Guerra Mundial, los artículos fotográficos, escaseaban en Argentina. Así hacia fines de los años 40 e inicios de los cincuenta, se comenzaron a fabricar en el País cámaras elementales en "Bakelita" o en chapa de metal, y excepcionalmente en madera, que cubrieron las necesidades elementales del consumo en aquella época.
Second instance
Due to the Second World War, there were no imports of photographic iems and supplies in Argentina. Thereforth, in the late 40´s and early 50´s, some small industries began the production of simple bakelite or sheet metal cameras and even exceptionally on wood, that were well accepted by the deprived consumer market
Películas, papeles y químicos fotográficos
También en esta época se comenzaron a producir localmente rollos fotográficos sobre base de papel semitransparente o celuloide con marcas locales como ARGEN, DELTA, ETRA (Fotochrome), FIFA (Ficrom), FOMAX, GEVAERT, LASAF, NEBRO, ROBOT (Rexopan, Rexobrom), SANIFA, etc
Robot y Rexobrom 120, y 3M 126.
Papeles fotográficos para copias por contacto o ampliaciones fueron también producidos localemente, como por ejemplo los papeles marca ARGEN, ETRA, FIFA, FULGOR, LASAF, SANIFA, e incluso FUSTER, que se fabricaba en Rosario.
También se comenzaron a producir o envasar productos químicos para los procesos fotográficos como DAGMA, ROMEK (aun en producción),....
Photo roll-films, Papers and Chemicals
At that time, also the local brands such as ARGEN, DELTA (Fotochrome), FIFA (Fichrom), FOMAX, GEVAERT, LASAF, NEBRO, ROBOT (Rexopan, Rexobrom), SANIFA, etc. also launched the production of rollfilms on semi transparent or celluloid base.
Photographic printing papers for contact or enlargement prints were also produced locally as for instance the brands ARGEN, ETRA, FIFA, FULGOR, LASAF, SANIFA. Also in the City of Rosario FUSTER photo papers were produced .
Chemical photo products as developer, fixer and others began to be produced locally or imported and locally branded as for instance DAGMA or ROMEK (still in production),....
...........................................................
Links:





